
28 апр ТРАНЗИТ

Роман британске спистељице Рејчел Каск „Транзит“ представља други део у њеној популарној трилогији „Обрис“, „Транзит“, „Похвале“. Дело невелико по обиму, али садржајно, пуно енергије која обузима читаоца и не напушта га док га не прочита. Суочена са разводом и пресељењем у нови град списатељица са својом децом започиње нови живот. Доживљавајући велике промене на личном, моралном, уметничком и животном плану дубоко задирући у своју психу и интиму, и других људи које среће. Ликови Рејчел Касл оно што имају да кажу говоре сурово огољено исказујући суштину свог бића што постиже јак утисак код читаоца.Тако да сви актери промишљањем стижу до суштинских тема : детињство, љубав,патња, породица, пријатељство, одговорност, морал. Ово дело Каскове поред мудрости којом одише, написан је оригинално, мајсторским стилом, и поставља нам иста питања као и актери романа сами себи.
„Књигу је превела једна жена мојих година из Варшаве. Неколико пута ми се јавила имејлом да пита нешто у вези с текстом, тако да сам пратила како ствара своју верзију оног што сам написала. Током преписке је почела да ми прича о свом животу – живи сама са синчићем – а понекад сам, кад ми је писала о одређеним деловима књиге, имала утисак да њено дело почиње да превазилази моје, али не у смислу мењања оног што сам написала, него по томе што оно све више живи кроз њу, а не кроз мене. Књига је процесом превођења прешла – то добро или лоше – из мог власништва у њено. Као кућа, рекох.“